【赤ちゃん 英語 歌 メリーさんの羊】YouTube人気動画をご紹介!

今回は、メリーさんの羊の英語版『Mary Had A Little Lamb』を特集。
日本語の歌は知っている人も多いと思うので、是非、本家の英語の歌も歌ってみては。
動画によって、歌詞が少し違っているので、好きな動画を見てくださいね。

Mary Had A Little Lamb(メリーさんの羊英語版)

https://www.youtube.com/watch?v=YE7PiTwhTQk

歌詞

Mary had a little lamb, little lamb, little lamb(メリーさんは、小さな子羊も飼っていました).
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.(メリーさんは、雪のように白い毛をした小さな子羊を飼っていました)

Mary had a little lamb, and a big giraffe?!
(メリーさんは、小さな子羊と大きなきりんを飼っていました)
Mary had a big giraffe, big giraffe, big giraffe.
(メリーさんは、大きなきりんを飼っていました)
Mary had a big giraffe whose neck was very long.
(メリーさんは、首がとても長い大きなキリンを飼っていました)
Long, long, long, long.(長い、・・・)
Long, long, long, long.(長い、・・・)
Very very very long.(とっても長い)

And a rhinoceros. Hmmm?
(そして、サイも?)

Mary had a rhinoceros, rhinoceros, rhinoceros.
(メリーさんは、サイを飼っていました)
Mary had a rhinoceros whose horn was very sharp.
(メリーさんは、角がとても鋭いサイを飼っていました)
Sharp, sharp, sharp, sharp.(鋭い、・・・)
Sharp, sharp, sharp, sharp.(鋭い、・・・)
Very very very sharp. (とても鋭い)

A kangaroo, too?(カンガルーも?)

Mary had a kangaroo, kangaroo, kangaroo.
(メリーさんは、カンガルーを飼っていました)
Mary had a kangaroo whose pouch was very warm.
(メリーさんは、袋がとっても暖かいカンガルーを飼っていました)
Warm, warm, warm, warm.(暖かい、・・・)
Warm, warm, warm, warm.(暖かい、・・・)
Very very very warm. (とても暖かい)

And a camel.(そして、ラクダも)

Mary had a camel, camel, camel.
(メリーさんは、ラクダを飼っていました)
Mary had a camel. Whose hump was very round.
(メリーさんは、こぶがとても丸いラクダを飼っていました)
Round, round, round, round.(丸い、・・・)
Round, round, round, round.(丸い、・・・)
Very very very round.(とっても丸い)

 

Mary Had a Little Lamb

https://www.youtube.com/watch?v=N7Z2Un0oxow

Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb.
Mary had a little lamb,
Whose fleece was white as snow.

And everywhere that Mary went,
Mary went, Mary went,
And everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.
(メリーさんが行くところには、子羊は必ずついてきました)

It followed her to school one day,
School one day, school one day.
(ある日、子羊は、学校についてきました)
It followed her to school one day,
Which was against the rules.
(でも、それは校則違反でした)

It made the children laugh and play,
Laugh and play, laugh and play.
It made the children laugh and play
To see a lamb at school.
(学校に来た子羊を見て、子供たちは笑ったり、ちゃかしたりしました)

Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb.
Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb.

So the teacher turned it out,
Turned it out, turned it out.
So the teacher turned it out,
But still it lingered near.
(先生が子羊を追い返しましたが、それでも、子羊は近くにとどまっていました)

And waited patiently outside,
Outside, outside,
And waited patiently outside
Till Mary did appear.
(子羊は、メリーさんが現れるまで、ずっと外で待っていました)

“Why does the lamb love Mary so,
Mary so, Mary so?
Why does the lamb love Mary so?”
The eager children cried.
(『子羊は、どうして、そんなにメリーさんのことが好きなの?』と、熱心に叫んで聞きました)

“Why Mary loves the lamb you know,
The lamb you know, the lamb you know.
Why Mary loves the lamb you know,”
The teacher did reply.
(『メリーさんが子羊が好きだからよ』と先生は答えました)
Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb.
Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb.
Mary had a little lamb,
Whose fleece was white as snow.

Mary Had A Little Lamb

https://www.youtube.com/watch?v=u_K9hFxSvDM

オススメの記事&広告

一緒に読みたい特集!